登陆

台军心战喊话从“共军弟兄”改成“敌军弟兄”,网友讽:精神分裂

admin 2019-06-04 216人围观 ,发现0个评论

【环球网报导 记者 付国豪】台媒今日(6月2日)引述台军“军方人士”的话称,台军已将心战(心理战)喊话中的“共军弟兄,出来投诚”改为“敌军弟兄,放下兵器”,成果沦为网友笑柄。有人挖苦称,“敌军”和“弟兄”放在一同,逻辑紊乱,文理不通,精神分裂。

台湾“中央社”等媒体2日报导称,台军新兵训练时期有必要学习单兵“单兵根本战役教练”,其间包台军心战喊话从“共军弟兄”改成“敌军弟兄”,网友讽:精神分裂含一段心战喊话陈述词,“亲爱的共军弟兄们,你们现已被包围了!前有火海、后无退路,从速出来投诚吧”。但报导称,这段“共军弟兄”陈述台军心战喊话从“共军弟兄”改成“敌军弟兄”,网友讽:精神分裂词中已被改为“敌军弟兄,放下兵器、双手捧首”等说法。

但是这一改动却造成了逻辑上的问题,有岛内网友见到“敌军”“弟兄”两个词被组合到一同,直言:是敌军就不是弟兄了;逻辑紊乱,文理不通。

“又是敌军又是弟兄,是精神分裂吗”。

除了因“敌军弟兄”一词被讽“精神分裂”,台军搞心战还曾闹过笑话。4月,台军发布“投诚方便面”等一系列“投诚食物”,包装上写“请保存此方便面并放下兵器”等宣传语。

“投诚方便面”其时在岛内沦为笑柄,被岛内网民吐槽:太好笑了吧,什么年代了还用这招。

还有网友联想到台军的心战喊话,并呼吁台军屈服称,民进党当局“不值得咱们一战”。

更早之前,台“年代力气立委”林昶佐就曾在一次质询时要求更改“共军弟兄”说法,以为这不达时宜,“只会让年轻人想要发笑”。

但是,时隔半年,“共军弟兄”却被改成了逻辑独特的“敌军弟兄”,党籍有人对此反讽称“诙谐”。

更有人挖苦称,这种喊话就是在鼓励对方士气,“把你往死里打”。

还有人用英文说:明显,这是十分严峻的“费事制造者”。

假如真的交兵,是否确定会喊“敌军弟兄”?台“中央社”报导称,假如到了“作战时期”,并没有限制喊话方法,而台“国防部”发言人陈中吉的说法则是,会因时、地址及方针目标而“弹性调整喊话内容”,“以符实际需求”。

环环:且不论“敌军弟兄”这个词儿逻台军心战喊话从“共军弟兄”改成“敌军弟兄”,网友讽:精神分裂辑bug有多大,也不论从“共”到“敌”一字之差,藏着民进党当局多少歹意,就问问台湾省戎行,您能有机会把这话说得出来吗?

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。
请关注微信公众号
微信二维码
不容错过
Powered By Z-BlogPHP